Дюна (роман)

По причине большого разнообразия вариантов перевода глагола термин может широко трактоваться и в иных значениях, например: Необходимо также рассмотреть возможное арабское происхождение слова. Ближайшей аналогией в данном случае будет в египетском произношении. В понимании автора это скорее всего религиозный порядок. В терминологии Фрэнка Герберта это словосочетание можно трактовать как устойчивый остров в бушующем потоке вселенной. Возможно также происхождения этого слова из иврита. Эта цель достигается посредством глобальной селекционной программы, проводимой уже несчётное количество поколений; манипулируя человеческими отношениями, Бене Гессерит контролировали кровосмешение на протяжении многих веков. В первом романе серии многовековая селекционная программа должна была завершиться путём скрещивания дочери Атрейдесов планировалось её рождение от союза леди Джессики и герцога Лето Атрейдеса с на-бароном Фейд-Раутой Харконненом племянником барона Владимира Харконнена , который в свою очередь был настоящим отцом леди Джессики. Программа была нарушена, когда Джессика родила сына Пола Атрейдеса вместо дочери, как было приказано. Сын, однако, на поверку и оказался Квисатц Хадерахом.

Дюна (№3) - Дети Дюны

Ты же боишься, что у тебя не получится, да? Ты трясешься как Кащей над златом, оберегая свое эго от неудач и падений. Ты не пробуешь, потому что боишься, что не получится, и тебе придется признать, что ты не так уж и хорош, как казалось. Ты лелеешь свои мечты, продолжая жить той жизнь, которую привык вести.

Что ты скажешь на это?

Это хорошо известно каждой сестре Бене Гессерит. И как она обращалась к его матери, посвящённой Бене Гессерит, . Страх убивает разум.

- . . Киноэкранизации романа используют укороченную версию четыре из первых пяти строк. Повернись лицом к своему страху, иначе он ударит тебя в спину. Согласно замыслу одного из участников Циклопедии, на этом месте должен располагаться специальный раздел. Вы можете помочь проекту, написав этот раздел. , она и её варианты широко используются, как в виде пародии на Дюну, так и самостоятельно.

Литания полностью цитировалась Сергеем Лукьяненко в романе Спектр.

Фрэнк Герберт. Цикл"Дюна". Аксиомы Бене Джессерит

Может, Одрейд проявляла неожиданную хитрость и выступала против Сестры заодно с этим гхолой? Айдахо успокоился, заметив, что стремление Бене Джессерит удвоилось благодаря силе Ментата. Да… страхи делали меня легко читаемой. Все на фани, подумал он. Он рассмотрел несколько приятных мыслей о своем противодействии ее гневу.

Литания сестёр Бене Гессерит против страха:"Страх убивает разум. Страх — это малая смерть, несущая забвение. Я смотрю в лицо моему страху.

Предупредила леди Джессику об опасности, подстерегающей ее сына. Соблазнила Фейда-Рауту Харконнена и родила от него дочь для сохранения генетической линии. Испытала Пауля Атрейдеса Гом Джаббаром и засвидетельствовала, что он человек. После ухода Пауля в пустыню была казнена по приказу Алии. Закончила школу Бене Джессерит на Валлахе , после чего в рамках селекционной программы была послана на Каладан к герцогу Лето, чтобы родить дочь.

Но из любви к герцогу она родила сына. После захвата Арракиса Харконненами вместе с сыном скрылась у фрименов и стала Преподобной Матерью. После восхождения Пауля на трон Империи обосновалась на Каладане. После ухода Пауля в пустыню вернулась в Бене Джессерит. Вернулась на Арракис, чтобы протестировать Лето и Ганиму на предмет Мерзости и использовать их в целях Ордена.

Будь умным!

В самом деле, зная, что будущее поднимает множество вопросов, на которые невозможно ответить, придерживаясь традиционного подхода, если, во-первых, не отделять Наблюдателя от Времени и, во-вторых, не сводить к нулю развитие. Если вы принимаете теорию относительности, то может быть видно, что Время и Наблюдатель должны находиться в тесной связи, иначе вкрадутся ошибки. Казалось бы, можно сказать, что невозможно вовлечься в точное предсказание будущего.

Тогда как мы объясним продолжающиеся поиски этой призрачной цели уважаемыми учеными? Тогда как объясним Муад Диба? Она замолчала, чтобы посмотреть, как Ганима воспринимает это.

Страх — это маленькая смерть, влекущая за собой полное уничтожение. и самовнушение"Fear is the mind-killer" -"Страх убивает разум" (то есть мира Дюны, как просто из текста, так и поговорки фрименов и Бене Гессерит .

Этим призывом станет страх. Салуза Вторая и ее союзники исчезнут горячими облаками. Дом Коррино не рискнет на такую катастрофу. Он несомненно был искренен, письменно присоединившись к мнению, что ядерное оружие - это резерв, существующий для одной единственной цели: У компьютерных мыслей ясные грани и четкие очертания. Они - не затуманенные межеумки.

Алия выбрала похищение и ужас, потому что стала чуждой, не Атридесом.

Фрэнк Херберт. Дюна

Неужели он думает, что я отвернусь от вас, как это сделала леди Джессика? Преподобная Мать тяжело вздохнула. Это был вздох пленницы, покорившейся своей участи. На самом же деле она в это время отвечала Ирулэн. Тщетно надеяться, что драгоценные гены Императора Атридеса будут сохранены при помощи этого инструмента.

Это знает каждая сестра Бене Гессерит. -А мы бене Гессерит, просеиваем людей, отделяя их от Ибо страх убивает разум. Страх.

Конечно, бояться Пиковой дамы или соседа с рыжими усами куда проще и слаще, чем… Ничего, если я предварительно помолюсь? Ибо страх убивает разум. Страх — это малая смерть, влекущая за собой большую. Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня. И когда он пройдет через меня, я обращу свой внутренний взор на его путь.

Литания против страха это:

По причине большого разнообразия вариантов перевода глагола термин может широко трактоваться и в иных значениях, например: Необходимо также рассмотреть возможное арабское происхождение слова. Ближайшей аналогией в данном случае будет в египетском произношении. В понимании автора это скорее всего религиозный порядок. В терминологии Фрэнка Герберта это словосочетание можно трактовать как устойчивый остров в бушующем потоке вселенной.

Бене Гессерит. 1. 1 Страх убивает разум. Страх — это малая И когда он пройдет сквозь меня, я обернусь и посмотрю на тропу страха. Там, где.

Найти Бене Гессерит Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 4 июля ; проверки требуют 8 правок. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии , проверенной 4 июля ; проверки требуют 8 правок. Тайное женское сообщество, разум и тело членов которого сестёр особым образом тренируются с целью обретения специальных навыков неосведомлённые считают это магией.

За скрытность и невероятные способности многие называют их ведьмами. Местоположение штаб-квартиры Бене Гессерит, более известной как капитул , засекречено. Следуя своим принципам, орден лоялен только по отношению к самому себе. Порой, однако, сёстры демонстрируют лояльность и в отношении других социальных или политических групп, если это требуется для достижения глобальных целей общины. По причине большого разнообразия вариантов перевода глагола термин может широко трактоваться и в иных значениях, например: Необходимо также рассмотреть возможное арабское происхождение слова.

Ближайшей аналогией в данном случае будет в египетском произношении.

Бене Джессерит

Ибо страх убивает разум. Страх есть малая смерть, влекущая за собой полное уничтожение. Я встречу свой страх и приму его.

Пол легко убивает опытного фрименского воина (), а Фейд-Раута Проще говоря, аристократия и сёстры Бене Гессерит даже лучше подготовлены, чем . (), а также в содержании и значении Литании против страха (15). . Теперь, обладая разумом, превосходящим ментатов с их расчётами и.

Процесс нельзя понять посредством его прекращения. Понимание должно двигаться вместе с процессом, слиться с его потоком и течь вместе с ним. Чтобы убедиться, что гора - это гора, незачем взбираться высоко. Скажи, и я узнаю, кто ты: Я не должен бояться. Ибо страх убивает разум. Страх есть малая смерть, влекущая за собой полное уничтожение. Я встречу свой страх и приму его. Я позволю ему пройти надо мной и сквозь меня. И когда он пройдет через меня, я обращу внутренний взор на его путь; и там, где был страх, не останется ничего.

Останусь лишь я, я сам.

Mental Efficiency - Mental Exercises and Mental Energy by Arnold Bennett,